Forschung | Research

Neue Publikationen | New Publications
  • Brunner, Marie-Louise; and Stefan Diemer. 2018b. "Okay ... so ... nice to meet you? {smiles}" – Openings in ELF Skype conversations. The Construction of Discourse as Verbal Interaction [Pragmatics and Beyond New Series 296], ed. by María de los Ángeles Gómez González; and J. Lachlan Mackenzie, 171-197. Amsterdam: Benjamins. DOI: https://doi.org/10.1075/pbns.296.07bru.
  • Brunner, Marie-Louise; Stefan Diemer; and Selina Schmidt. 2018b. “It’s always different when you look something from the inside” – Linguistic innovation in a corpus of ELF Skype conversations. Rethinking Linguistic Creativity in Non-native Englishes, ed by Sandra C. Deshors; Sandra Götz; and Samantha Laporte [Benjamins Current Topics 98], 193-220. Amsterdam: Benjamins.
  • Brunner, Marie-Louise; and Stefan Diemer. 2018a. “You are struggling forwards, and you don’t know, and then you … you do code-switching…” – Code-switching in ELF Skype conversations. Journal of English as a Lingua Franca 7(1): 59-88. DOI: doi.org/10.1515/jelf-2018-0003.
  • Brunner, Marie-Louise; Stefan Diemer; and Selina Schmidt. 2018. "I mean ... we have good coffee in Italy ... why do we need Starbucks?" – ‘America’ in the construction and negotiation of European identities. (Pop) Cultures on the Move: Transnational Identifications and Cultural Exchange Between East and West, ed. by Astrid M. Fellner; Tetjana Ostapchuk; and Bärbel Schlimbach, 17-33 [Saravi Pontes 8]. Saarbrücken: universaar - Saarland University Press. Full text here.
  • Stefan Diemer; and Marie-Louise Brunner. 2018. Das britische und das amerikanische Frühstück - Kulturelle Konturen und interkulturelle Funktionen. Kulinaristik des Frühstücks - Breakfast across cultures, ed. by Alois Wierlacher, 115-134. München: Iudicium.
  • Marie-Louise Brunner; and Stefan Diemer. 2017. The British and American Breakfast – Cultural contours and intercultural functions. Jahrbuch Kulinaristik 1(2017): 363-367.
  • Brunner, Marie-Louise; Stefan Diemer; and Selina Schmidt. 2017. “... okay so good luck with that ((laughing))?” - Managing rich data in a corpus of Skype conversations. Studies in Variation, Contacts and Change in English 19 [Big and Rich Data in English Corpus Linguistics: Methods and explorations, ed. by Turo Hiltunen; Joe McVeigh; and Tanja Säily]. Helsinki: Varieng. Full text here.
Bevorstehende Vorträge und Konferenzpräsentationen unserer Forschenden | Upcoming talks and conferences by SK researchers
  • Brunner, Marie-Louise. December 2018. Linguacultural borders and border blending in Canadian popular culture. Invited paper at American Studies Graduate Forum 2018: Cultural Borderlands: Literatures, Film, and Aesthetic Practices. Saarland University, Saarbrücken, Germany.
  • Brunner, Marie-Louise; and Stefan Diemer. December 2018. “Distance (still) matters” – Multimodal border negotiation in intercultural Skype conversations. Invited paper at American Studies Graduate Forum 2018: Cultural Borderlands: Literatures, Film, and Aesthetic Practices. Saarland University, Saarbrücken, Germany.
  • Brunner, Marie-Louise; and Stefan Diemer. March 2019. Negotiating interculturally sensitive  topics in English as a Lingua Franca Skype conversations. 2019 Conference of the American Association of Applied Linguistics (AAAL). Atlanta, USA.
  • Brunner, Marie-Louise. June 2019. Humor in video-mediated intercultural conversations about food. Paper presented at 16th International Pragmatics Conference ( IPrA 16), Hong Kong, China.
  • Diemer, Stefan. June 2019. Humor over and about food in German Taster Lunches. Paper presented at 16th International Pragmatics Conference ( IPrA 16), Hong Kong, China.
Aktuelle Vorträge und Konferenzpräsentationen | Recent talks and presentations
  • Brunner, Marie-Louise; and Stefan Diemer. November 2018. Evaluating channel-specific customer communication via social media – A case study. Paper at Symposium Language in Webcare – Interdisciplinary Perspectives. Ghent University, Belgium.
  • Brunner, Marie-Louise. November 2018. Gestures as a meaning-making device in ELF Skype conversations about food. Paper at AAA 2018: 117th Annual Meeting of the American Anthropological Association. San Jose, USA.
  • Diemer, Stefan. November 2018. The role of evaluative  gestures in German taster lunches. Paper at AAA 2018: 117th Annual Meeting of the American Anthropological Association. San Jose, USA.
  • Brunner, Marie-Louise; and Stefan Diemer. October 2018. Business goes intercultural – Developing an applied module for intercultural and digital marketing. Paper at ABC 2018: 83rd Annual International Conference of the Association for Business Communication. Miami. USA.
  • Brunner, Marie-Louise; and Stefan Diemer. October 2018. Evaluating channel-specific customer communication via social media – A case study. Research Roundtable at ABC 2018: 83rd Annual International Conference of the Association for Business Communication. Miami. USA.
  • Brunner, Marie-Louise; and Stefan Diemer. September 2018. Analyzing the negotiation of communication problems resulting from medium, language, and cultural context in English as a Lingua Franca Skype conversations. Paper at ICS-2: 2nd International Conference on Sociolinguistics. Budapest, Hungary.
  • Brunner, Marie-Louise; and Stefan Diemer. September 2018. “Yeah {nods & smiles} …” – Multimodal negotiation of meaning in English as a Lingua Franca Skype conversations. Paper at ICS-2: 2nd International Conference on Sociolinguistics. Budapest, Hungary.
  • Brunner, Marie-Louise; and Stefan Diemer. July 2018. “We still can convey our uhm ... meaning … and that's okay then” – Introducing a new corpus of English as a Lingua Franca (ELF) Skype conversations and its use in ELF-aware language teaching. Paper at TaLC 2018: 13th biennial Teaching and Language Corpora Conference. Cambridge, UK.
  • Brunner, Marie-Louise; and Stefan Diemer. July 2018. Resolving communicative issues in English as a Lingua Franca Skype conversations. Paper at ISLE5: 5th International Conference of the International Society for the Linguistics of English. London, UK.
  • Brunner, Marie-Louise; and Stefan Diemer. July 2018. Multimodal meaning making: Non-verbal levels of communication in a corpus of English as a Lingua Franca Skype conversations. Paper at ISLE5: 5th International Conference of the International Society for the Linguistics of English. London, UK.
  • Brunner, Marie-Louise; and Stefan Diemer. July 2018. “As long as people can understand it, it's not a problem ((laughing)).” – Developing an ELF-aware language teaching approach based on ELF Skype conversations. Paper at ELF 11: 11th International Conference on English as a Lingua Franca Teachers' Day, London, UK.
  • Brunner, Marie-Louise; and Stefan Diemer. July 2018. Negotiating identities in ELF Skype communication through the use of plurilingual resources, cultural stance-taking, and othering. Paper at ELF 11: 11th International Conference on English as a Lingua Franca, London, UK.
  • Diemer, Stefan. June 2018. Medium, code, and interaction in video-mediated English as a Lingua Franca conversations – A cornucopia of innovation. Invited plenary at ICNICE 2018: Pushing English to the limit. Innovation, creativity and communicative negotiation in native and non-native contexts. Plenary at University of Santiago de Compostela, Spain.
  • Brunner, Marie-Louise. June 2018. “YEAH ... okay u:hm ((laughs))” – Transition marking in a corpus of English as a Lingua Franca Skype conversations. Invited paper at ICNICE 2018: Pushing English to the limit. Innovation, creativity and communicative negotiation in native and non-native contexts. University of Santiago de Compostela, Spain.
  • Brunner, Marie-Louise. June 2018. “Knödel ((German)) ...  you know if you have that potato dough” – Definitions of code-switches in intercultural Skype conversations. Paper at INPRA 2018: 8th International Conference on Intercultural Pragmatics & Communication, Nicosia, Cyprus.
  • Brunner, Marie-Louise; and Stefan Diemer. June 2018. “Uh Bavaria ... even for us Germans, ... for us other Germans, they're still a little bit ... weird” – Negotiating cultural identities in English as a Lingua Franca Skype communication. Paper at INPRA 2018: 8th International Conference on Intercultural Pragmatics & Communication, Nicosia, Cyprus.
  • Brunner, Marie-Louise; and Stefan Diemer. June 2018. “And their aim is ... to understand each other” – Using examples from a corpus of English as a Lingua Franca Skype conversations to enhance pragmatic strategies in language teaching. Paper at INPRA 2018: 8th International Conference on Intercultural Pragmatics & Communication, Nicosia, Cyprus.
  • Brunner, Marie-Louise; and Stefan Diemer. June 2018. Tracking transitions: A corpus-based investigation of transitional clusters in Skype conversations. Paper presented at ICAME39, Tampere, Finland.
  • Diemer, Stefan, Brunner, Marie-Louise; and Collet, Caroline. May 2018. So, what about ‘so’? – The discourse marker ‘so’ in video-mediated communication in the Expanding Circle. Paper at Workshop on Discourse markers in the Outer and Expanding Circles: A corpus-linguistic perspective, convened by Sven Leuckert and Sofia Rüdiger, ICAME39, Tampere, Finland.
  • Brunner, Marie-Louise; and Stefan Diemer. April 2018. Invited paper at TaF - Talking about Food - Local and Global Contexts. University of Bayreuth, Germany.
  • Brunner, Marie-Louise; and Stefan Diemer. March 2018. Multilingual and Multimodal interaction in English as a Lingua Franca Skype conversations. Invited workshop and lecture at Dept. of Foreign Languages and Literatures, University of Verona, Italy.
  • Brunner, Marie-Louise; and Stefan Diemer. February 2018. Interkulturelles Marketing & Digitale Wirtschaft (Intercultural marketing & digital business). Invited workshop and lecture at Ghent University, Belgium.
  • Brunner, Marie-Louise; and Stefan Diemer. November 2017.  “Sorry it´s really hard to understand you … ((laughing))” – Negotiating problematic interaction in Skype conversations. Contribution to panel 67: "Managing problematic interactions in digital business and occupational communication" at ALAPP - 7th International and Interdisciplinary Conference on Applied Linguistics and Professional Practice. Ghent, Belgium.
  • Brunner, Marie-Louise; and Stefan Diemer. July 2017. Negotiating identities in English as a Lingua Franca communication via Skype. AILA - 18th World Congress of Applied Linguistics, Rio de Janeiro, Brazil.
  • Brunner, Marie-Louise; and Stefan Diemer. July 2017. “... and their aim or their goal is ... to understand each other.” – Using data from an ELF corpus of Skype conversations to illustrate and enhance communicative strategies in a classroom context. Invited talk at ELF Research Network (ELF ReN) Symposium on ELF and Language pedagogy at AILA - 18th World Congress of Applied Linguistics, Rio de Janeiro, Brazil.
  • Brunner, Marie-Louise. July 2017. “Uh … potat- uh pancake pancakish potato, […] it's called Dibbelabbes ((chuckles)).” – Defining code-switches in English as a Lingua Franca Skype conversations. Paper presented at 15th International Pragmatics Conference ( IPrA 15), Belfast, UK.
  • Collet, Caroline; and Stefan Diemer. July 2017. “Mhm, ... okay so u:h, maybe we should start” – The use of ‘so’ and ‘okay’ in English as a Lingua Franca Skype conversations. Paper presented at 15th International Pragmatics Conference ( IPrA 15), Belfast, UK.
  • Brunner, Marie-Louise; and Stefan Diemer. July 2017. Describing likes and dislikes regarding known and unknown food items in German Taster Lunches. Paper presented at 15th International Pragmatics Conference ( IPrA 15), Belfast, UK.