(For a full list of publications have a look at the respective institute member's personal website, see our team)
Marketing & Customer Communication: Research and Application
Law & Mediation
International communication via Skype and complex corpora (Applied Linguistics)
Didactics and language teaching (Applied Linguistics)
Sprache, Kultur und Kulinaristik (Angewandte Sprachwissenschaft)
(For a full list of theses have a look at the respective institute member's personal website, see our team)
Marketing & Digital (Customer) Communication
Law & Mediation
(For a full list of presentations have a look at the respective institute member's personal website, see our team)
Conference presentations and guest lectures at other institutions (selection):
Brunner, Marie-Louise; and Stefan Diemer. October 2019. “Thanks for the like, please repost” – Evaluating Channel-Specific Customer Communication via Social Media. Paper presented at 84th Annual International Conference of the Association for Business Communication (ABC 2019), Detroit, USA.
Brunner, Marie-Louise; and Stefan Diemer. September 2019. “We’re always looking for great content” – Customer Interaction via Instagram. Paper at Workshop on "Challenges of computer-mediated communication data: #obstacles #opportunities", convened by Marie-Louise Brunner, Stefan Diemer, Matt Gee & Andrew Kehoe, BICLCE8 – 8th Biennial International Conference on the Linguistics of Contemporary English. Bamberg, Germany.
During the start-up and development phase, entrepreneurs often do not recognise the opportunities offered by networking in the Greater Region. For this reason, the project platform for entrepreneurs and students at universities in the Greater Region (PUSH.GR) has set itself the goal of facilitating sustainable cross-border cooperations in business start-ups and networking. In this way, new cooperation partners, markets and customers within the Greater Region and the EU can be developed.
More information on measures and partners can be found on our EU-project website under "EU projects in the "Interreg V A Großregion" funding line" - Project title: Project Platform for Entrepreneurs and Students at Universities in the Greater Region (PUSH.GR).
Empirical market research projects are carried out in cooperation with partners from practice. The starting point is the factual problem formulated by the cooperation partner and the objective pursued. The resulting need for information can be transferred to a questionnaire and then a primary survey is carried out in the form of an oral or written survey. The data is entered using the statistical analysis software SPSS, which enables extensive univariate and bivariate data analyses. The research results are finally presented to the client together with recommendations for action.
Here is a short selection of previous market research projects:
If you are interested in a market research project, please do not hesitate to contact us (contact: Prof. Dr. Thorsten Schaper).
This project examines how companies communicate with customers on social media (e.g. Facebook, Instagram, Twitter), which communication style is chosen, how crisis communication works, which marketing strategies they use, and how they reach an international customer base. Best practice examples as well as negative examples in different industries and in different countries are examined in order to develop recommendations for companies.
Research at the institute is supported by research-based and project-based teaching. Results are developed in the teaching context in cooperation with advanced students and applied research is carried out in the form of theses in companies.
If you are interested in a cooperation, e.g. in the form of a thesis on a topic from this area in your company, please contact us! (Contact: Prof. Dr. Stefan Diemer and Marie-Louise Brunner, M.A., contact via sk(at)umwelt-campus.de)
The CASE project has created a data collection of international Skype conversations, which take place in English. The data is used for various research purposes, e.g. for researching communication strategies in an international context and as a didactic basis for communication optimization. Based on the data, recommendations for communication optimization and a strategy collection for interactions in an international context are developed. These have already been tried out in the school and university context as well as in the context of further education trainings in administration and have been confirmed as very positive and helpful. The first part of the data has already been published and is freely available for scientific purposes: The Corpus of Video-Mediated English as a Lingua Franca Conversations (ViMELF).
We develop and test a wide variety of digital and intercultural teaching concepts.
If you have any questions or are interested in a cooperation, please contact us at sk-weiterbildung(at)umwelt-campus.de.
Understanding Intercultural Communication: Negotiating Meaning and Identity in English as a Lingua Franca Skype Conversations
In my PhD thesis, I analyze how speakers from different linguacultural backgrounds use English as a Lingua Franca to communicate via Skype. I am particularly interested in two main areas: (1) How do interlocutors negotiate meaning in interaction, i.e. how do they communicate what they mean when it comes to unknown words or untranslatable concepts, and (2) how do they negotiate their own and their interlocutor’s various (personal, regional, national, transnational) identities. Regarding the negotiation of meaning, I analyze realizations of assertive language use and innovation, functions of code-switching, the use of definitions, and functions of non-verbal elements in interaction. For the negotiation of identities, I focus, in particular, on the discussion of culturally specific items, othering, and the negotiation of culturally problematic topics.
My thesis not only contributes to the field of English as a Lingua Franca through the use of new, multimodal data, it also provides an overview of valuable and concrete strategies for using English as a Lingua Franca in international contexts.
Using a corpus of international video-mediated communication to improve intercultural and communicative competence in English as a foreign language (EFL) teaching
Doctoral grant: Konrad-Adenauer-Stiftung (KAS)
My dissertation project focuses on features of transatlantic communication – in this case a corpus of Skype conversations between native speakers of English (students from the UK and the US) and non-native speakers of English (German students), which is part of the CASE (Corpus of Academic Spoken English) project. The transatlantic corpus will allow research in various fields such as linguistics, EFL (English as a foreign language) teaching and cultural studies. Frequently used linguistic features will be detected and their use among native and non-native speakers will be analyzed in greater detail. The results will provide implications for language teaching as to how frequently used features should be tought and in how far they complement to authentic language use. Different cultural aspects can be found in conversations about food, traditions and TV shows. Their impact on intercultural communication and mutual understanding will also be subject to analysis.
WebCorp Learn is an online tool which allows access to a large collection (corpus) of newspaper articles spanning three decades. The tool has been created by linguists to encourage curiosity in language learners. WebCorp Learn promotes playful and context-based inductive learning and enables you to discover language through exploratory experimentation.
We are a team of German and English researchers who have been working together for a number of years on different research projects. The English part of the team is based at Birmingham City University (RDUES, Research and Development Unit for English Studies) and is responsible for the development of WebCorp Learn, as well as the production of the instructional material and exercises. The German part of the team is the consultation agency Teaching Solutions PartG in cooperation with the Institute for International and Digital Communication (InDi) at Trier University of Applied Sciences. They are responsible for the test phase in Germany, for the on-site teacher training via live video conferencing, and they have developed additional training materials especially for the German upper school curricula.
Contact Prof. Dr. Stefan Diemer and Marie-Louise Brunner regarding the WebCorp Learn school project.
If you are an English teacher who is interested in taking part in the test phase, please contact us!
You are interested in an interdisciplinary consulting or project in the area of internationalization and/or digitalization or any of our other core competences, you can reach the board of directors via InDi(at)umwelt-campus.de.
If you have questions regarding specific research and publications in the area of InDi's core competences, the respective team members are happy to help you.
Contact Prof. Dr. Kathrin Nitschmann for the PUSH.GR Projekt.
Contact Prof. Dr. Thorsten Schaper for projects on Marketing Research.
Contact Prof. Dr. Stefan Diemer and Marie-Louise Brunner via sk(at)umwelt-campus.de regarding the project on International and Digital Customer Communication.
Contact Prof. Dr. Stefan Diemer and Marie-Louise Brunner via case(at)umwelt-campus.de for the CASE Projekt and ViMELF.
Contact Aloisia Sens, Marie-Louise Brunner and Prof. Dr. Stefan Diemer via sk-weiterbildung(at)umwelt-campus.de regarding intercultural, multilingual, and digital teaching concepts.
Contact Prof. Dr. Stefan Diemer and Marie-Louise Brunner via info(at)teachingsolutions.de regarding the WebCorp Learn school project. If you are an English teacher who is interested in taking part in the test phase, please contact us!
Contact information for the PhD projects can be found under the respective project.
You are leaving the official website of Trier University of Applied Sciences