Marie-Louise Brunner ist Projektmanagerin von PROFI an der Hochschule Trier. Das Projekt fördert die bildungsadäquate Integration von Geflüchteten und internationalen Studierenden in den Arbeitsmarkt. Sie ist ebenfalls Wissenschaftliche Mitarbeiterin an der Hochschule Trier, Umwelt-Campus Birkenfeld, und ist verantwortlich für die Entwicklung und den Ausbau des Weiterbildungsprogramms sowie des Bereichs Interkulturelle Kommunikation. Sie betreibt außerdem Forschung in angewandter Linguistik im Bereich Business Kommunikation über Soziale Medien. Sie ist auch im Direktorium von InDi - Institut für Internationale und Digitale Kommunikation. Nach dem erfolgreichen Abschluss ihres B.A. und M.A. in englischer Linguistik und Interkultureller Kommunikation, arbeitet sie aktuell an ihrer Dissertation in englischer Linguistik an der Universität des Saarlandes. In ihrer Dissertation untersucht sie interkulturelle Kommunikation und insbesondere das Aushandeln von Bedeutung und Identität in internationalen Skype-Gesprächen, die Englisch als Lingua Franca verwenden. Ihre Forschungsinteressen liegen in den Bereichen Diskursanalyse und Pragmatik, Korpuslinguistik, Identitätsaushandlung, Interkultureller Kommunikation und der Verbindung von Sprache und Essen. Sie interessiert sich außerdem für den Gebrauch von online Medien und interkulturellen/multilingualen Herangehensweisen im Fremdsprachenunterricht. Als Partnerin bei Teaching Solutions PartG arbeitet sie außerdem als Beraterin zu interkulturellen und didaktischen Themen für Firmen, Lehrende und Institutionen.
In my PhD thesis, I analyze how speakers from different linguacultural backgrounds use English as a Lingua Franca to communicate via Skype. I am particularly interested in two main areas: (1) How do interlocutors negotiate meaning in interaction, i.e. how do they communicate what they mean when it comes to unknown words or untranslatable concepts, and (2) how do they negotiate their own and their interlocutor’s various (personal, regional, national, transnational) identities. Regarding the negotiation of meaning, I analyze realizations of assertive language use and innovation, functions of code-switching, the use of definitions, and functions of non-verbal elements in interaction. For the negotiation of identities, I focus, in particular, on the discussion of culturally specific items, othering, and the negotiation of culturally problematic topics.
My thesis not only contributes to the field of English as a Lingua Franca through the use of new, multimodal data, it also provides an overview of valuable and concrete strategies for using English as a Lingua Franca in international contexts.
Eine Übersicht über aktuelle Forschung im Rahmen des InDi - Institut für Internationale und Digitale Kommunikation finden Sie auch unter Angewandte Forschung des InDi.
Abgeschlossene Forschungsprojekte
Monographien und Korpora
Artikel & sonstige Publikationen
Brunner, Marie-Louise. 2021. “Non, Je Parle Pas Français […] I See Subtitles Under People When They Speak”: Language Choice and Identity Construction in Contemporary Canadian Popular Culture. Discourses on Nations and Identities, ed. by Daniel Syrovy [The Many Languages of Comparative Literature / La littérature comparée: multiples langues, multiples langages / Die vielen Sprachen der Vergleichenden Literaturwissenschaft: Collected Papers of the 21st Congress of the ICLA, Volume 3, ed. by Achim Hölter]. Berlin/Boston: De Gruyter. Open access via De Gruyter.
Brunner, Marie-Louise. 2020. Kurzkonzepte zur digitalen Internationalisierung (Concepts for digital internationalization). Entstanden in Zusammenarbeit mit dem Projekt Hochschule Trier International: Zu Hause und in die Welt.
Diemer, Stefan; and Marie-Louise Brunner. 2020. "Tell me about food and I tell you who you are" - Expert identity in intercultural food discourse via Skype. Talking about Food. The social and the global in eating communities, ed. by Sofia Rüdiger and Susanne Mühleisen, 167-187. Amsterdam: Benjamins.
Brunner, Marie-Louise; and Stefan Diemer. 2020. Section on "Crisis Communication via Social Media: Can You Do Better?" In: Whalen, D. Joel. 2020. “Selections From the ABC 2019 Annual Conference, Detroit, Michigan: Dancin’ in Motown’s Streets to the Beat of My Favorite Assignments.” Business and Professional Communication Quarterly 83(2): 234-255. DOI: https://doi.org/10.1177/2329490620906454
Brunner, Marie-Louise; and Stefan Diemer. 2019b. Meaning negotiation and customer engagement in a digital BELF setting: A study of Instagram company interactions. Iperstoria – Testi Letterature Linguaggi 13(1): 15-33 [Special section: Negotiating Meaning in Business English as a Lingua Franca, ed. by Alessia Cogo and Paola Vettorel]. https://iperstoria.it/article/view/436.
Brunner, Marie-Louise. 2019. “You’ll need help from your adult assistant” – Readership accommodation in children’s recipes. Text & Talk 39 (4), 441-463. DOI: https://doi.org/10.1515/text-2019-2035.
Brunner, Marie-Louise; and Stefan Diemer. 2019a. Section on "Business Goes Intercultural: Developing an Intercultural Marketing Campaign" In: Whalen, D. Joel. 2019. “Selections From the ABC 2018 Annual Conference, Miami, Florida: Teaching Innovations Bright as the Tropical Sun.” Business and Professional Communication Quarterly 82(2). DOI: https://doi.org/10.1177/232949061983338.
Diemer, Stefan; Marie-Louise Brunner; and Sofie Decock. October 2020. Linguistic Approaches to International Business Communication. Discussion Panel of the Special Interest Group Intercultural Business Communication at 85th Annual International Conference of the Association for Business Communication (ABC 2020, Virtual Conference).
Decock, Sofie, Christophe Wybraeke, Marie-Louise Brunner, Stefan Diemer. October 2020. Teaching/Training Virtual Global Teams in the Business Communication Classroom. Panel at 85th Annual International Conference of the Association for Business Communication (ABC 2020, Virtual Conference).
Decock, Sofie, Christophe Wybraeke, Marie-Louise Brunner, Stefan Diemer. October 2020. Cross-Cultural Market Research with Belgian-German Virtual Teams. Paper presented at 85th Annual International Conference of the Association for Business Communication (ABC 2020, Virtual Conference).
Brunner, Marie-Louise; and Stefan Diemer. October 2020. Let The Cat Out Of The Bag! - Raising Intercultural Awareness With Hedgehog, Giraffe and Co. Paper presented at My Favorite Assignement Session of 85th Annual International Conference of the Association for Business Communication (ABC 2020, Virtual Conference).
Brunner, Marie-Louise; and Stefan Diemer. October 2020. Virtual border crossing and plurilingual practices on social media. Paper presented at B/ORDERING CULTURES: ALLTAG, POLITIK, ÄSTHETIK: 6. Jahrestagung der Kulturwissenschaftlichen Gesellschaft (KWG), Frankfort a. d. Oder, Germany.
Brunner, Marie-Louise; and Stefan Diemer. October 2019. “Thanks for the like, please repost” – Evaluating Channel-Specific Customer Communication via Social Media. Paper presented at 84th Annual International Conference of the Association for Business Communication (ABC 2019), Detroit, USA.
Brunner, Marie-Louise; and Stefan Diemer. September 2019. “We’re always looking for great content” – Customer Interaction via Instagram. Paper at Workshop on "Challenges of computer-mediated communication data: #obstacles #opportunities", convened by Marie-Louise Brunner, Stefan Diemer, Matt Gee & Andrew Kehoe, BICLCE8 – 8th Biennial International Conference on the Linguistics of Contemporary English. Bamberg, Germany.
Weitere Konferenzen
Interviews und Presseartikel
Seminare (Hochschule Trier)
Lectures
Introduction to Linguistics (Universität des Saarlandes)
Proseminare (Universität des Saarlandes)
Hauptseminar (Universität des Saarlandes)
Forschungs- und Examenskolloquium (Universität des Saarlandes)
Sie verlassen die offizielle Website der Hochschule Trier